Светлана Пчельникова о книге Марины Бычковой "Чарующие куклы" .

«Чарующие куклы» книга впервые издана на русском языке.
Презентация на Салоне кукол Спешите!!!
Только 4 дня можно получить автограф у автора и пообщаться с самым легендарным мастером — Мариной Бычковой!!!

От Светланы Пчельниковой о книге Марины Бычковой:
Светлана Пчельникова о книге Марины Бычковой "Чарующие куклы" .
Дорогие друзья. Вы держите в руках первое издание на русском языке удивительной книги необыкновенного художника — Марины Бычковой.

Куклы Марины похожи на тонкое фестивальное кино: с первой минуты, ты понимаешь, что приз за операторскую работу этой ленте обеспечен: композиция, построение кадра, цвет, свет….Затем ты внутренне вручаешь приз за костюмы и аксессуары – изысканные, замысловатые, интеллектуальные.
Позднее – за спецэффекты, сложные и с художественной и с технологической точки зрения, когда кукла приближается к тебе и ты «включаешься» во все ее детали и механизмы.
Следующим этапом идет приз за сценарий, потому что каждая кукла – это история, часто общеизвестная, но теперь, сегодня, изложенная Мариной с абсолютно новой точки зрения.
Естественно, в конце внутренней церемонии награждения каждой кукле Марины можно вручить главный приз – и каждая из них остается-отпечатывается в памяти рельефной фреской с странным послевкусием реальности, страсти и глубины.
И без сомнения Марина Бычкова заслужила особого приза – за особые достижения. Ведь во многом благодаря ей и ее чарующим куклам, наше мастерство в глазах многих скептиков и критиков приподнялось со своих традиционных позиций среди скромного декоративно-прикладного формата до степени искусства.

Впервые я увидела кукол Марины в 2006 году, в интернете и затем все мои друзья одновременно стали обсуждать ее работы, произнося слова: миф, фантом, компеляция в интернете – таких кукол просто не может быть в реальности…
А потом нас просто познакомили: Марина, это Света – Света, это Марина.
И сейчас я с наслаждением представляю Вам первое российское издание о куклах Марины Бычковой.
Книга написала простым, разговорным откровенным языком. Это что-то вроде диалога Марины со зрителями и обладателями ее удивительных кукол, представление их от первого лица — и в переводе на русский язык мы постарались сохранить именно эту форму обращения. Истории кукол здесь переплетаются в историей самой художницы, и мифами о самых необычных и спорных женщинах за последние два тысячелетия. Читайте, смотрите, и очаровывайтесь.

P.S. Я бы еще вручила Марине приз «За смелость в воплощении детской мечты». Это мало кому удается, и потому заслуживает особого уважения. Не так ли?

2017-01-12T08:37:22+00:0024 сентября 2012|